Bibliographie inédite des traductions de Nietzsche en français 1872-1944
(Laure Verbaere et Donato Longo)
Je tiens à remercier les libraires et toutes les personnes des bibliothèques municipales et universitaires qui m'ont apporté une aide inestimable. (L.V.)
A noter:
La diffusion des œuvres de Nietzsche de 1899 à 1949 (hors Ainsi parlait Zarathoustra) (Editions du Mercure de France, Paris)
1899-1950: édition et rééditions de L'Origine de la Tragédie traduit par Henri Albert (Editions du Mercure de France, Paris)
1899-1950: édition et rééditions des Considérations inactuelles 1 et 2 traduites par Henri Albert (Editions du Mercure de France, Paris)
1899-1950: édition et rééditions d'Humain trop humain, traduit par Henri Albert (Editions du Mercure de France, Paris)
1901-1919: édition et rééditions de Ainsi parlait Zarathoustra, nouvelle traduction d'Henri Albert (Editions du Mercure de France, Paris)
1920-1935: édition et rééditions de Ainsi parlait Zarathoustra, traduction d'Henri Albert (Editions du Mercure de France, Paris)
Editions françaises de Ainsi parlait Zarathoustra (1920-1935)
1939-1947: édition et rééditions de Ainsi parlait Zarathoustra, traduction d'Henri Albert (Editions du Mercure de France, Paris)
Editions françaises de Ainsi parlait Zarathoustra (1939-1947)
Editions et rééditions de La volonté de puissance 1903-1949 (traduction d'Henri Albert et traduction de Geneviève Bianquis)